Page 52 - Årsskrift 2005 fra Historisk Forening Værløse
P. 52

Her   slutter  korrespondancen     fra   herover og skulle gøre, hvad jeg kan for
         Rusland, Peder må snart efter være rejst  ham, men da jeg ikke selv har noget, og
         til Amerika,   idet  sovj etstyrkerne  i  foreløbig  ikke har nogen   ordentlig
         begyndelsen  af 1921 beherskede hele    plads, så kan jeg ikke gøre ret meget for
         den sibiriske Stillehavskyst.'           ham. Jeg vedlægger en annonce fra et
                                                  dansk firma som også er her i B. Aires,
         Peder begynder forfra                    og her som ofte har meget arbejde, dog
         Selvom   Peder havde mistet alt, hvad    har de ikke mange faste folk. Dog skal
         han ejede, fornægtede hans gode humør   jeg til slut sige, at vi ved ikke, hvor godt
         sig ikke i det næste brev fra Argentina i  vi har det i Danmark, før vi har prøvet
         august 1922: " .. jeg er her i provinsen  noget andre steder."
         Cordoba på et bryggeri som møller, jeg
         maler malten som bruges til de daglige   Jeg er lovet fast ansættelse men ...
         brygninger. Det er en varm plads, da     I 1926 arbejder Peder et nyt sted i Bue-
         møllen er på kvisten under bliktaget, jeg  nos Aires: "... jeg er på et under opfør-
         har fra neden varmen fra bryggeriet og   sel mægtig engelsk frysehus, om jeg bli-
        fra oven solen på taget. Dog endnu ikke   ver her ved jeg ikke endnu. Mit arbejde
         så strålende som den bliver i november-  med at indsætte isoleringsmateriale  i
         december, men jeg har jo en del varme   frysekamrene   er færdig om ca. 20-30
         til gode ... "                           dage. Jeg er blevet lovet fast ansættelse,
                                                  men måske der kan komme et andet til-
          Peder er på dette tidspunkt 50 år. Hans  bud."
         broder, Rasmus, som var bosat i Argen-
         tina, havde hjulpet ham med at komme     De sidste ord tyder på, at Peder stadig
         derover, men Peders breve tyder på, at   må tage, hvad der kommer for at klare
         han efter at være ankommet må klare      sig i Argentina - uden hjælp fra brode-
         sig selv uden yderligere hjælp.          ren for: "Fra Rasmus har jeg ikke hørt i
         Fra bryggeriets hede kom Peder til i     nogen tid nu står vijo for høsten, og der
         1924 at arbejde i kulden på et mejeri:   siges, at denne tegner godt i år, så han
         "Jeg er nu smørmejerist ikke så langt    har antagelig travlt."
        fra B. Aires. Hvor længe jeg kan holde
         ud her, vil tiden vise. Her er ret svært og  I januar 1927 er situationen tilsynela-
         grimt arbejde, mejeriet er meget dårligt,  dende ikke bedret, dog har han hørt fra
         fløden og smørrets vaskevand afkøles     Rasmus, broderen, som "befinder sig i
         med is, og det kan ikke foregå på anden  bedste  velgående".   Om    sine  egne
         måde, end jeg stadig må have hænderne    udsigter skriver Peder: "Her i Buenos
         deri. Arbejdstiden er dagens længde ...  Aires er ud over de daglige lokale nyhe-
         Nu for tiden da der i Europa mange ste-  der ikke noget at fortælle. Hvad land-
         der er trange forhold og særlig i Tysk-  bruget angår så har dette år jo været
         land, så er indvandringen til Argentina  særlig godt, hvilket vist også var nød-
         jo stor og der kommer mange hånd-        vendig for flere jordbrugere,  og hvem
         værksfolk, så det er ikke så nemt atfå en  der ikke er landmand har jo lov at håbe
         ordentlig plads. Jeg for mit vedkom-     på, at det kommende år må give til-
         mende kunne godt lide, at Svend kom      strækkeligt arbejde."


          50
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56